Subhi Hadidi

Literary critic, political commentator, and translator. Born in Kamichli, Syria; graduated from Damascus University, and continued higher studies in France and the UK. Recent publications include: “Reading Raymond Williams, After Reading Edward Said”; “Exiles’s Crossings: Mahmoud Darwish and the Lyric-Epic Form””Palestine: L’enjeu culturel”. Among his translations into Arabic: Montgomery Watt, Islamic Political Thought;  Ken Kesey, One Flew Over the Cuckoo’s Nest; Yasunary Kawabata, The Sound of the Mountain; Edward Said, Afterwards to Orientalism; In addition to selected poems by Ezra Pound, Samuel Beckett, Derek Walcott, Seamus Heaney, Charles Simic, Robert Bly, and many other poets. Has been judge on several major Arabic & international prizes.