تسلط احتفالية فلسطين للأدب لعام 2023 الضوء على علاقة فلسطين بالجنوب العالمي. ما المقصود اليوم بالجنوب العالمي؟ لم يعد موجودًا كتمييز جغرافي، بل كخط فاصل بين النخب ومن يتم استغلالهم في أنحاء العالم. في ذروة عصر إنهاء الاستعمار الإسمي وحركة عدم الانحياز، كان هناك تضامن واضح مع القضية الفلسطينية من دول الجنوب العالمي الجغرافي. ولكن مع نهاية الحرب الباردة ومسيرة الثلاثين عاماً للرأسمالية العالمية، تم إعادة ترتيب تلك الديناميات إلى حد كبير
قمنا بدعوة مجموعة مختارة من الكتاب والمفكرين من كشمير وجنوب إفريقيا والهند وتشيلي ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك من الشتات الفلسطيني كما جرت العادة، لمناقشة تلك الديناميات المتغيرة. بالجمع بين القراءات المتنوعة وبرنامج لمجموعة مختارة من الأفلام، إلى جانب حلقات النقاش، سنستكشف معًا تحولات الليبرالية الجديدة في عالمنا اليوم، ونظم السيطرة على السكان وسبل المقاومة، والبرامج التعليمية والجهود المبذولة لإنهاء الفكر الاستعماري من المدارس، وبدائل النشر للمتروبول، إلخ
ذلك؟
هذا هو السؤال الذي نطرحه في بالفست لهذا العام: ما مدى قوة إسناد الجنوب للجنوب اليوم؟ وكيف يمكن أن تتطور غدًا؟
جميع فعاليات بالفست مجانية ومفتوحة للجمهور، وتُجرى باللغتين العربية والإنجليزية مع توفير ترجمة فورية ومباشرة
For PalFest 2023, we focused on the question of the relationship of Palestine with the Global South. What, today, is the Global South? It no longer exists as a geographical distinction, but rather a dividing line that runs between elites and the exploited across the world. At the height of the era of nominal decolonization and the Non-Aligned Movement, there was clear solidarity with the Palestinian cause across a geographic, state-based Global South. But with the end of the Cold War and the thirty year march of globalized capitalism those dynamics have been significantly re-arranged.
We welcomed writers and thinkers from Kashmir, South Africa, India, Chile, Nigeria, the USA and, as always, the Palestinian diaspora, to discuss these shifting dynamics. Combining readings, a film program and panel discussions we looked at neoliberalism’s transformations of our world, at systems of population control and methods of resistance, at publishing alternatives to the metropole and many more. We were unable to take the festival to Gaza because of the siege but we worked with partners in Gaza to livestream a poetry marathon and profiled new work from four poets from the Tamer Institute in Gaza City.
PalFest events are free and open to the public, conducted in Arabic and English with live translation.
New writing will be published here.